Ingenieur en Genie Civil

United Nations Children's Fund

JOB DESCRIPTION

Background
Le PNUD s’engage à recruter un personnel divers en termes de genre, de nationalité et de culture. Nous encourageons de même les personnes issues des minorités ethniques, des communautés autochtones ou handicapées à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité.

Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et / ou les atteintes sexuelles, ni aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et / ou toutes formes de discrimination. Tous/tes les candidats/tes sélectectionnés /ées devront ainsi se soumettre à de rigoureuses vérifications relatives aux références fournies ainsi qu’à leurs antécédents.

Job Purpose and Organizational Context

Le Projet PILIER fait suite aux inondations de 2022 qui ont considérablement endommagé les infrastructures dans les villes et villages, les périmètres irrigués le long des fleuves Logone et Chari, et causé des dégâts importants dans 18 des 23 provinces du pays, dont N’Djamena où on estimait qu’à la mi-novembre 2022, 110 kilomètres carrés de N’Djamena et de ses environs immédiats étaient sous l’eau. Les inondations ont touché 1 426 948 personnes au niveau national réparties dans 237 317 ménages, détruisant 149 900 maisons, perturbant les sources d’eau et submergeant 325 184 hectares de terres agricoles (MATHU, 2022). Une évaluation des besoins de relèvement post inondations conduite avec l’appui du PNUD a estimé à plus de 231.913. 000. 000 FCFA, soit environ 387 000 000 USD, le coût des dégâts et pertes des inondations.

Ainsi, le Gouvernement du Tchad a obtenu de la Banque mondiale un don de 150.000.000 USD pour financer le Projet Intégré pour la Lutte contre les Inondations et la Résilience Urbaine à N’Djaména » (PILIER), afin de réduire la vulnérabilité des populations exposées aux risques d’inondations par une approche multisectorielle intégrée ciblant en priorité les zones qui ont été les plus touchées par les inondations de 2022, tout en tenant compte des impératifs de développement communautaire et du renforcement des capacités des structures de gouvernance tant au niveau central que local.

Plus spécifiquement PILIER vise à (i) atténuer les impacts négatifs des inondations par le biais d’infrastructures vertes et grises afin de protéger les zones vulnérables de N’Djamena contre les inondations fluviales et pluviales récurrentes et (ii) améliorer la planification, la gestion urbaines tout en tenant compte des risques d’inondations par la promotion d’interventions communautaires résilientes au climat et le renforcement de certains services liés aux inondations.

Le PILIER comprend quatre composantes :

  • Composante 1 – Infrastructures de drainage et de protection contre les inondations se concentre sur l’atténuation des impacts négatifs des inondations par le biais d’infrastructures vertes et grises afin de protéger les zones vulnérables de N’Djamena contre les inondations fluviales et pluviales récurrentes.
  • Composante 2Planification Urbaine, Services et Intervention Communautaires Résilients se concentre sur l’amélioration de la planification et de la gestion urbaines tenant compte des risques, sur la promotion d’interventions communautaires résistantes au climat et sur le renforcement de certains services liés aux inondations.
  • Composante 3 – Gestion du Projet.
  • Composante 4 – Réponse d’Intervention d’Urgence Contingente (CERC).

La composante 2 comprend une sous-composante 2.2 dédiée au renforcement des services urbains liés aux inondations, en mettant l’accent sur l’engagement des communautés locales. Cette sous-composante englobe deux volets : d’une part, des interventions urbaines à petite échelle ciblant la protection participative contre les inondations au niveau du quartier, et d’autre part, le renforcement de la préparation aux catastrophes et des mécanismes de réponse à l’échelle de la ville.

La sous-composante 2.2 d’interventions communautaires a été conçue en adoptant une approche progressive et en ciblant les interventions suivantes :

  • La construction d’infrastructures de base et de services urbains résilients au climat au niveau communautaire pour réduire considérablement l’exposition aux risques et la vulnérabilité face aux catastrophes et au changement climatique dans les zones urbaines.
  • La réalisation d’un programme d’interventions communautaires en appui à une liste d’interventions préalable établie. Ces interventions seront sélectionnées en utilisant une approche participative basée sur un protocole de priorisation et des critères de ciblage géographique qui seront élaborés et convenus avec le Gouvernement.

Tous les quartiers de N’Djamena seront éligibles à ces interventions, en mettant particulièrement l’accent sur les zones à faibles revenus et vulnérables au climat.

Le Gouvernement du Tchad à travers le ministère de l’Aménagement du Territoire, de l’Habitat et de l’Urbanisme (MATHU) a signé un accord de partenariat avec le bureau PNUD du Tchad pour mettre en œuvre les activités de cette sous-composante 2.2 sur une durée prévisionnelle de 48 mois.

Dans ce cadre, le bureau du PNUD Tchad envisage de recruter un Ingenieur en Génie Civil pour appuuyer l’équipe de mise en œuvre de la sous composante 2.2 sur les aspects techniques des infrastructures et de génie civil à réaliser. Il/elle appuiera l’Ingénieur principal en Génie Civil dans la conception et le contrôle de qualité des infrastructures qui seront réalisées par les prestataires dans le cadre de la sous composante 2.2.

Duties and Responsibilities
Sous la supervision générale du Coordonnateur de la sous composante 2.2 de PILIER et la supervision directe de l’Ingénieur Principal, le Spécialiste en Génie Civil exécutera les tâches suivantes :
  • Orienter et appuyer l’élaboration des TDR du personnel et ou des consultants à recruter pour l’unité de mise en oeuvre ;
  • Orienter et appuyer le processus de lancement opérationnel de la mise en œuvre de la sous composante 2.2
  • Orienter et apporter des conseils techniques dans le domaine de Génie Civil à l’unité de mise en œuvre de la sous composante 2.2
  • Appuyer la conduite des diagnostics urbains pour l’identification des besoins communautaires
  • Conseiller et appuyer la préparation des dossiers techniques pour le recrutement des entreprises de realisation des infrastrctures urbaines et de services sociaux au niveau des quartiers;
  • Participer aux visites sur les sites des travaux pour y prendre les mesures et évaluer l’environnement des sites pour l’élaboration des prescriptions techniques qui feront partie des DAO;
  • Préparer les plans, devis et spécifications techniques qui seront intégrés aux DAO ;
  • Participer aux réunions du comité de sélection des offres reçues.
  • Analyser la conformité des propositions des entreprises par rapport aux spécifications techniques et approuver les modalités de mise en œuvre adoptées par les entreprises et, le cas échéant, faire des recommandations de procédés plus adéquats ;
  • Vérifier la qualité des matériaux, matériels et équipements reçus sur les chantiers et vérifier la régularité de leur approvisionnement ;
  • Définir et contrôler les programmes d’essais et tests requis pour l’évaluation de la qualité des travaux ;
  • Recevoir et vérifier les échéanciers d’ensemble et les échéanciers détaillés des activités sur le terrain en s’assurant qu’ils sont compatibles et qu’ils répondent aux objectifs fixés pour l’exécution et la remise des travaux ;
  • Participer aux réunions de chantier et rédiger les comptes rendus de réunions ;
  • Approuver et recevoir étape par étape des ouvrages ou parties d’ouvrages ;
  • Analyser les problèmes rencontrés et proposer les solutions appropriées ;
  • Analyser et faire les recommandations de paiement après l’application des retenues contractuelles.
  • Constater l’achèvement total des travaux conformément aux cahiers de charges ;
  • Vérifier la conformité des travaux avec les documents contractuels : plans, devis descriptifs.
  • L’Ingénieur en Génie Civil assurera toute autre responsabilité en rapport avec ses compétences qui lui sera confiée par l’Ingénieur Principal dans le cadre de la mise en œuvre de la sous composante 2.2 et du porfeuille STARR du PNUD.
  • Le titulaire exécute d’autres tâches jugées nécessaires au fonctionnement efficace du Bureau et de l’Organisation
Competencies
Atteindre les résultats :
NIVEAU 1 : Planifie et surveille son propre travail, prête attention aux détails, livre un travail de qualité dans les délais.

Penser de manière innovante :
NIVEAU 1 : Ouvert aux idées créatives/aux risques connus, résout pragmatiquement les problèmes, apporte des améliorations.

Apprendre continuellement:

Advertisement

NIVEAU 1 : Ouvert d’esprit et curieux, partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande des commentaires.

S’adapter avec agilité :
NIVEAU 1 : S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguïté/l’incertitude, est flexible.

Agir avec détermination :
NIVEAU 1 : Fait preuve de dynamisme et de motivation, capable de livrer calmement face à l’adversité, confiant.

S’engager et s’associer :
NIVEAU 1 : Démontre de la compassion/compréhension envers les autres, établit des relations positives.

Faciliter la diversité et l’inclusion :
NIVEAU 1 : Apprécier/respecter les différences, être conscient des préjugés inconscients, affronter la discrimination.

Compétences transversales et techniques (Insérer jusqu’à 7 compétences)
Thematic Area    Name    Definition
Direction commerciale et stratégie
Pensée entrepreneuriale
Capacité à créer de la clarté autour des valeurs de  proposition du PNUD aux bénéficiaires et partenaires
et de développer des offres de services répondant aux besoins des clients en fonction des recommandations du PNUD et ses priorités organisationnelles et son mandat.
Gestion d’entreprise    Gestion axée sur les résultats
Capacité à gérer des programmes et des projets en mettant l’accent sur l’amélioration des performances et des résultats démontrables.
Gestion d’entreprise
Communication    Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté à la fois par la communication écrite et verbale ; pour adapter les messages et choisir les méthodes de communication en fonction du public.
Capacité à gérer la communication interne et externe à travers les médias souciaux et autres canaux appropriés

Gestion d’entreprise
Satisfaction client/Gestion des clients
Capacité à répondre en temps opportun et de manière appropriée avec un sentiment d’urgence, fournir des solutions cohérentes et fournir des résultats et/ou des solutions opportuns et de qualité pour répondre
et comprendre les besoins réels des clients. Fournir des
apports au développement de stratégie de service à la clientèle. Rechercher des solutions aux besoin immédiat des clients. Capacité à anticiper les besoins et les préoccupations à venir du client

Gestion d’entreprise
Gestion de projet/     Capacité à planifier, organiser, hiérarchiser et contrôler les ressources, les procédures et les protocoles
pour atteindre des objectifs précis

Gestion des partenariats
Gestion des relations    Capacité à s’engager avec un large éventail de partenaires publics et privés, à établir, maintenir et/ou renforcer les relations de travail, la confiance et la compréhension mutuelle.
Gestion d’entreprise
Facilitation des connaissances     Capacité à animer les individus et les communautés de contributeurs pour participer et partager, notamment en milieu externe.

Required Skills and Experience

Min. Education requirements  

 •     Un diplôme universitaire supérieur (master ou équivalent) en Génie civil/travaux publics ou urbanisme. Ou

•     Un diplôme universitaire de premier niveau (licence) dans les mêmes domaines avec 2 annees d’experience supplementaires sera dument considere en lieu du diplôme universitaire avance

Min. years of relevant work experience  

•     Minimum 2 ans (avec le master) et 4 ans (avec la licence)) en montage de dossier et suivi des travaux de construction et d’infrastructures urbaines ;
•     Expérience pertinente dans le domaine des infrastructures urbaines dans une institution internationale, une ONG, une institution publique ou une entreprise de travaux publics ;

Required  skills    

•     Expérience et etre bien informé de l’évolution des techniques et des normes dans le domaine du bâtiment et du génie civil ;
•     Expérience et aptitude à travailler en équipe et esprit d’initiative développé ;
•     Expérience et Bonne connaissance de la Gestion Axée sur les Résultats (GAR) ;
•     Expérience et gonne capacité à rédiger des rapports ;
•     Expérience et aptitude à établir de bonnes relations avec les prestataires de services et les bénéficiaires et à répondre positivement au feedback ;

Desired skills

•     Expérience et de solides connaissances des techniques de Génie Civil, des caractéristiques des matériaux de construction de bâtiment ;
•     Expériences de travail avec les mairies d’arrondissements de Ndjamena, Système des Nations Unies ou autres Organisations Internationales
•     Avoir une maîtrise des outils informatiques, des logiciels usuels (Word, Excel, Power Point, Microsoft Project, etc.) et des logiciels spécifiques (AutoCad, ArchiCAD, Robot ou Arche, etc.) ;

Required Language(s)   

Advertisement

•     Maîtrise du français parlé et écrit est requis

•     Une bonne connaissance de l’anglais serait un atout.

 Requis

Prière ajouter dans votre application votre diplôme le plus élevé ; vos certifications et vos trois derniers PMDs (si applicables) ; Tout document légale (titre de séjour et permis de travail) en lien au travail dans le pays si non citoyens

Disclaimer

Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Informations importantes pour les candidats

Tous les postes dans les catégories NPSA sont soumis à un recrutement local.

Informations pour les candidats concernant le « Roster » du PNUD

Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats de cet avis de vacance.  Nous pouvons également conserver les candidatures et prendre en considération les candidats postulant à ce poste pour d’autres postes similaires au sein du PNUD, au même niveau hiérarchique et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires.

Diversité de la main-d’œuvre

Le PNUD s’engage à assurer la diversité au sein de son personnel et encourage tous les candidats qualifiés, indépendamment de leur sexe, de leur nationalité, de leur handicap, de leur orientation sexuelle, de leur culture, de leur religion et de leur origine ethnique, à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. Nous encourageons vivement les candidatures féminines.

Scam warning

Les Nations Unies ne facturent aucun frais de candidature, de traitement, de formation, d’entretien, de test ou autre dans le cadre du processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement d’un droit, veuillez ne pas en tenir compte. En outre, veuillez noter que les emblèmes, logos, noms et adresses sont facilement copiés et reproduits. Il vous est donc conseillé d’être particulièrement prudent lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le web.


Apply for job

To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (globalvacancies.org) you saw this job posting.

Job Location